加缪

明德译介|加缪《反抗者》英文版引言 by Herbert Read

随着这本书的出版,一个多世纪以来压迫欧洲人思想的阴云开始散去。在经历了一个焦虑、绝望和虚无主义的时代之后,似乎可以再次拥有希望——对人类和未来再次拥有信心。加缪先生并没有通过修辞或任何说服技巧向我们传递信息,而是通过他清晰的智慧。他的书是一部逻辑的作品。正如他的早期作品《西西弗的神话》中对生存或不生存的思考,即从对自杀行为的含义开始,这部作品也以对忍受或不忍受的思考,即从反抗行为的含义开始。如果我们决定活下去,那一定是因为我们已经决定:我们的个人存在具有某种积极价值;如果我们决定反叛,那一定是因为我们已经决定:人类社会具有某种积极价值。

读书会 | 何为反抗者?加缪《反抗者》

何为反抗者?一个说「不」的人。但是他虽然拒绝,并不放弃:因为从他第一个行动开始,一直是个说「是」的人,就像一个奴隶一生接受命令,突然认定某个新的命令无法接受。这个「不」的意义是什么呢?

【会员】阿尔贝·加缪电子书资源

整理资源不易,请爱惜资源,合理使用

加缪作品年表

来源:中文维基百科 小說 《異鄉人》,或《局外人》("L'Étranger",1942) 《鼠疫》,或《瘟疫》("La Peste",1947) 《墮落》,或《墜落》("La Chute",1956) 《快樂的死》("La Mort heureuse",1936-1938年間完成,逝世後於1971年出版) 《第一人》,或《最初之人》("Le premier homme",未完成,逝世後於1994年出版) 短篇故事 《流放與王國》("L'exil et le Royaume",短篇小說集,1957) 〈不忠的女人〉("La Femme adultère") 〈反叛者〉("Le Renégat ou un esprit confus") 〈無聲的憤怒〉("Les Muets") 〈來客〉("L'Hôte") 〈工作中的畫家〉("Jonas ou l'artiste au travail") 〈生長的石頭〉("La Pierre qui pousse") 劇作 《卡里古拉》("Caligula",四幕劇,1938年完成,1945年演出) 《修女安魂曲》("Requiem pour une nonne",改編自福克納的同名小說) 《誤會》("Le Malentendu",三幕劇,1944) 《戒嚴》("L'État de Siège",1948) 《正義者》("Les Justes",五幕劇,1949) 《附魔者》("Les Possédés",改編自杜斯妥也夫斯基的同名小說,1959) 論文 Create Dangerously (Essay on Realism and Artistic...

订阅我们的Newsletter

快速获取我们的最新动态,为您准备的文化内容

最新文章

美国前总统吉米·卡特:一战对当今世界几乎有着直接的影响

战争是过去的,也是现在的威胁。我们必须保持警惕。因为现在,有了世界上部署的核武器,一百万甚至一千万的死亡数量将只是一个开始。

《人民的悲剧》第二部第五章第三节:分道扬镳(3)

从长远来看,布尔什维克是1905年革命真正的胜利者。这并不是说他们比他们的主要对手更实力强大、更出类拔萃;

《人民的悲剧》第二部第五章第三节:分道扬镳(1)

1905年10月,“自由主义地方自治会人士”李沃夫亲王加入了立宪民主党。这个决定对他来说并非易事,

《人民的悲剧》第二部第五章第二节:“没有沙皇”(3)

随着俄罗斯帝国在崩溃的边缘摇摇欲坠,沙皇政权以其一贯的无能和顽固来应对这场危机。

《人民的悲剧》第二部第五章第二节:“没有沙皇”(1)

牛莎!如果我没能回来,被杀了,牛莎,不要哭。你将会在工厂找到工作,以另一种方式开始生活。